话不投机
huà bù tóu jī
投机:意见相合。形容话说不到一起。
元·王子一《误入桃源》第三折:“吃紧的理不服人,言不谙典,话不投机。”
宝玉听来,~,便靠在桌上睡去。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第一一三回
话不相投
huà bù xiāng tóu
犹言话不投机。形容话说不到一起。
话不虚传
huà bù xū chuán
指传言不假,与实际相符。
话长说短
huà cháng shuō duǎn
评论他人的好坏是非。
话里藏阄
huà lǐ cáng jiū
话里藏着哑谜儿。
《水浒传》第三七回:“宋江不晓得梢公话里藏阄,在船舱里悄悄的和两个公人说:‘也难得这个梢公救了我们三个性命。’”
话里带刺
huà lǐ dài cì
指话中包含着讥笑和讽刺。同“话中带刺”。
范乃仲《小技术员战服神仙手》:“升级一听,话里带刺,来者不善。”
话里有刺
huà lǐ yǒu cì
指话中包含着讥笑和讽刺。同“话中带刺”。
周立波《暴风骤雨》第一部十:“郭全海听见话里有刺,把筷子放下,但还是按下心头的火。”
话里有话
huà lǐ yǒu huà
话里含有别的意思。
清·曹雪芹《红楼梦》第第一百十回:“邢夫人等听了话中有话,不想到自己不令凤姐便宜行事,反说:‘凤丫头果然有些不用心。’”
她听出~,怕嚷下去再被人掀出丑来,就咕噜着走了。 ★冯德英《苦菜花》第十四章
话言话语
huà yán huà yǔ
犹谈话。
柳青《创业史》第二部第七章:“并且话言话语间,很不满意郭振山。”
话中带刺
huà zhōng dài cì
指话中包含着讥笑和讽刺。
清·李绿园《歧路灯》第85回:“因此待亲家母面上冷落,话中带刺。”
他~,出口伤人。
话中有话
huà zhōng yǒu huà
话里含有别的意思。
清·曹雪芹《红楼梦》第第一百十回:“邢夫人等听了话中有话,不想到自己不令凤姐便宜行事,反说:‘凤丫头果然有些不用心。’”